Fonts are incorrect

DELFTship forum Feature requests Fonts are incorrect

Viewing 31 reply threads
  • Author
    Posts
    • #34516
      Leonid
      Participant

      After the installation of the menu items are displayed incorrectly. Possibly missing fonts. What should I do?

      Attachments:
    • #34518
      Marven
      Keymaster

      Open the preferences window, and set the program language back to English.
      The preferences window can be found under the file menu, the second option from the bottom of the file menu (see image)

      Attachments:
    • #34531
      Papp Miklos
      Participant

      OK. But the menu type of font is also incorrect (not English!). Where can I set it?

    • #34532
      Marven
      Keymaster

      Use the second option from the bottom, as described in my previous response.
      The File menu is the left most option in the main menu.

    • #34533
      Papp Miklos
      Participant

      Dear Marven!

      In this option may be to set only the language of menu, but the type of font of language is can’t to setting.

      The type of font of report is may be to set. How can I to set the font of language. The problem is, the program font can’t to display the hungarian long letters.

    • #34536
      Marven
      Keymaster

      The type of font of report is may be to set. How can I to set the font of language.

      Ah, now I understand!
      The font used in the menus by the program is determined by Windows.

      The font for the reports can also be set in the preferences window on the Report tab, see image below.

      Attachments:
    • #34540
      Papp Miklos
      Participant

      Please look the picture and tell me: what is the problem about it? The wrong letters are long letters and in other programs looks like good (ú, ő, ű).

      Attachments:
    • #34736
      Andrew Neudakhin
      Participant

      No, a problem is not in those fonts which reports and plans are displayed, but in fonts of the screen menues and forms. After choosing of language “Russian”, for example, we see on the screen that letters from the extended font set are displayed as the western alphabet symbols with diacritical marks – instead of cyrillic:

      Attachments:
    • #34742
      Andrew Neudakhin
      Participant

      Update: Delftship also won’t save location of last edited file, if there is non-latin letters in the path (in my case, c:Program FilesDelftshipБиблиотека чертежейAVNAVN_Dinghy.fbm). After restart program it is impossible to open it with “File – Recent files…” menu.

    • #34745
      Andrew Neudakhin
      Participant

      (upd) Marven, I dunno what the soft is used for compiling program, but maybe you’ll try to set ‘Wide’ or ‘Unicode’ parameter somewhere with ‘Ansi’ function strings?

    • #34746
      Marven
      Keymaster

      Dislucky,

      The older translations don’t use unicode strings, but UTF8
      More recent versions of the software support widestrings (UTF16) but the translation program needs to be written in order to make full use of this feature. I’ll need to do this anyway in oder to support Chinese etc but there don’t seem to be enough hours in a day 🙁

    • #34747
      Marven
      Keymaster

      Update:

      I’ve uploaded a new version of the translation tool to the download section.
      Version 2.0 of the translation tool can be used to create translations using 16 bit characters, like in your case.

      Note that these translations can only be openen with Delftship version 4.38 or later, which has not been released yet. 😉

    • #34748
      Andrew Neudakhin
      Participant

      It’s great, thank you.
      So, I’ll make new translation to russian — as soon as you’ll release 4.38. 🙂
      Good luck and 48-hours a day!

    • #34753
      Papp Miklos
      Participant

      The last version is 4.30.108. Where is the 4.38?

    • #34754
      Marven
      Keymaster

      See below…

      Note that these translations can only be openen with Delftship version 4.38 or later, which has not been released yet. 😉

    • #34762
      Marven
      Keymaster

      Available now through the automatic updates function..

    • #34763
      Papp Miklos
      Participant

      I have a free 4.30.108 version up to now. The new program 4.38.129 not working without license?! Please, help Me.

    • #34764
      Marven
      Keymaster

      Please download version 4.38.130 from the download section.
      That version should work properly

    • #34767
      Andrew Neudakhin
      Participant

      As for me it does not impede, even to the contrary: it is rest to translate on Russian only 800 lines in ‘User’ section, then I’ll upload lang. file on your site. It would be extremely desirable to receive remarks and notes from the real shipbuilders, especially on sections unfamiliar to me – from the professional version which I never tried.

    • #34769
      Wild
      Participant

      DS Free 3.20 vs 4.38.129

      I was told that on DS Free 4.38.129 it does not looks like Russian. System: Win XP Eng with multi-language support

      Image attached… If it goes trough….

      Attachments:
    • #34770
      Andrew Neudakhin
      Participant

      Yes, you are right. You maybe have seen the same picture in one of my previous messages. I guess that’s why author have released new Pro version and, I hope so, will release new Free version — ASAP.

      If you are experienced user of Russian localization, you may help me to make correct interface translation — at first Pro (as it released already), and then it may be used for Free. You may write me directly at neudakhin@gmail.com (in Russian, sure! :))

      Andrey.

    • #34771
      Marven
      Keymaster

      Andrey,

      Both the professional and free version have been released.

    • #34773
      Andrew Neudakhin
      Participant

      Both the professional and free version have been released.

      Great. But I needeed Pro — just to drop a look at unknown menue items sometimes. BTW, menue “Project…” traditionally is not translated. 🙂
      So, attached is Russian.lng, awaiting remarks and notes. And now I’ll return to Free… 🙂

      Attachments:
    • #34774
      Wild
      Participant

      If you are experienced user of Russian localization, you may help me to make correct interface translation — at first Pro (as it released already), and then it may be used for Free.

      Sorry, “Dislucky”, I rarely use DelftShip Free. I do not like new DS interface at all. I like how it looked in DS 3.20, but not a new one. I will stick with FREE!ship instead (it has everything I need for modeling and “old-good” interface I like).

      New Russian localization for DSFree 4.38.129 seems to work now. Sorry, I cannot give any comments on the correctness of interface translation.

    • #34775
      Marven
      Keymaster

      Dislucky,

      It seems the hydrostatics report don’t support the new UTF16 strings.
      I might have to adjust the report source code in order to show the correct data.
      In the mean time I’ll also send you a pro version so you can check the rest of the data.

    • #34779
      Andrew Neudakhin
      Participant

      It seems the hydrostatics report don’t support the new UTF16 strings.

      Columns headers I translated also too wide… Whole table floats beyond right page margine. As those abbreviations are explainded below, I’ll make it shorter. A lot of four-letter words! 🙂

      I might have to adjust the report source code in order to show the correct data.
      In the mean time I’ll also send you a pro version so you can check the rest of the data.

      Thanks, it’s may help. Just limit it, say, two weeks period. And you may, I guess, to link me to any Pro-purchaser in Russia instead — I’d discuss correct terminology and all that jazz… 🙂

    • #34793
      Andrew Neudakhin
      Participant

      I made some minor corrections in translation and condensed column headers. But table looks ugly both in Russian and Englisch.

      Attached zipped russian.lng file and screenshot of table at ‘View – Hydrostatics…’ report.

    • #34794
      Wild
      Participant

      I made some minor corrections in translation and condensed column headers. But table looks ugly both in Russian and Englisch.

      Attached zipped russian.lng file and screenshot of table at ‘View – Hydrostatics…’ report.

      Maybe changing page’s orientation from Portrait to Landscape (in report generator) will fix this problem? Does DS use fixed font for reports?

    • #34795
      Andrew Neudakhin
      Participant

      Noppe, headers are ‘disconnected’ from table anyway, even if font changed to Courier.

    • #34796
      Marven
      Keymaster

      I know, I’m working on it at the moment.

    • #34798
      Marven
      Keymaster

      It’s getting better, se the attached report.
      It onle seems that some of the Russian words are too long to fit the columns.
      Is that something that can be changed?

      Attachments:
    • #34799
      Andrew Neudakhin
      Participant

      Already done, pls. try last version I’ve sent today.
      (Report settings: font Calibri 9 pt — everything is fine).

Viewing 31 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.